ANALISIS BERBASIS KORPUS: KOLOKASI KATA-KATA BERMAKNA “PEREMPUAN” DALAM MEDIA SUNDA (MAJALAH MANGLÉ, 2012 – 2013)

Susi Yuliawati

Abstract


Makalah ini membahas kolokasi dan makna dari lima kata (awéwé, istri, mojang, pamajikan, dan wanoja) dalam bahasa Sunda yang bermakna perempuan dari majalah Manglè yang terbit di tahun 2012-2013 melalui pendekatan linguistik korpus. Tujuannya adalah mengidentifikasi distribusi frekuensi penggunaan lima kosakata bermakna perempuan, mengidentifikasi kolokat signifikan berdasarkan frekuensi dan MI score, dan membuat profil semantis untuk setiap kata bermakna perempuan berdasarkan analisis preferensi semantis dan medan makna menurut USAS. Metode yang digunakan adalah rancangan metode gabungan (mixed methods design), artinya penelitian ini menggunakan data statistik yang diperoleh dari analisis korpus, lalu diinterpretasikan lebih lanjut dengan menggunakan pertimbangan kualitatif. Hasil analisis menunjukkan bahwa frekuensi penggunaan kata-kata bermakna perempuan beragam. Kata yang paling sering digunakan adalah pamajikan, sedangkan yang paling sedikit digunakan adalah awéwé. Berdasarkan kolokat siginifkan yang dikategorikan menurut preferensi semantisnya, terdapat kecenderungan yang menunjukkan bahwa masing-masing kata tersebut dikaitkan dengan topik-topik tertentu. Selain itu, jika dilihat berdasarkan prosodi semantisnya, kata mojang cenderung dimaknai positif, istri dan pamajikan negatif, dan awéwé netral.

Keywords


linguistik korpus, kolokasi, preferensi semantis, prosodi semantis

Full Text:

PDF

References


Baker, P. et al. 2013. Sketching Muslims: A Corpus Driven Analysis of Representations around the Word ‘Muslim’ in the British Press 1998 – 2009. Oxford: Oxford University Press.

Baker, P. 2010. Will Ms ever be as frequent as Mr? A corpus-based comparison of gendered terms across four diacronic corpora of British English. Equinox Publishing.

Baker, P., Hardie, A. & McEnery, T. 2006. A Glossary of Corpus Linguistics. Edinburg: Edinburg University Press.

Baker, P., 2005. Public Discourses of Gay Men. London: Routledge.

Biber, D. dkk. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.

Cameron, D. 1995. Rethinking Language and Gender Studies: Some Issues for the 1990s. dalam Mills, S. (Peny.) Language and Gender: Interdiciplinary Perspectives. London: Longman.

Cheng, Winnie. 2012. Exploring Corpus Linguistics. Language in Action. London & New York: Routledge.

Coates, J. (Peny.) 1998. Language and Gender. A reader. UK: Blackwell Publishers Ltd.

Coats, J. 1993. Women, Men and Language. London: Longman

Cruse, Alan. 2006. A Glossary of Semantics and Pragmatics. Edinburg: Edinburg University Press.

Cruse, Alan. 2004. Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford University Press.

Dörnyei, Z. 2007. Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative, and Mixed Methodologies. Oxford: Oxford University Press.

Facchinetti, R. 2007. Corpus Linguistics 25 Years On. Amsterdam – New York: Rodopi.

Firth, J.R. 1957. Papers in Linguistics. Oxford University Press.

Gauntlett, D. 2002. Media Gender and Identity. London: Routledge.

Geeraets, Dirk. 2010. Theories of Lexical Semantics. UK: Oxford University Press.

Gotti, M. 2006. Prediction with SHALL and WILL: a diachronic perspective dalam Renouf, A. dan Kehoe, A. The Changing Face of Corpus Linguistics. Amsterdam: Rodopi.

Hanks, Partrick. 2013. Lexical Analysis: Norms and Exploitations. The MIT Press.

Holmes, J & Meyerhoff, M. 2003. The Handbook of Language & Gender. USA: Blackwell Publishing Ltd.

Holmes, J. 1995. Women, Men and Politeness. London: Longman.

Jawarska, S. & Krishnamurthy, R. 2012. On the F Word: A Corpus-Based Analysis of the Media Representation of Feminism in British and German Press Discourse, 1990 - 2009 in Discourse & Society. Sage Publication.

Jones, M. & Jones, E. 1999. Mass Media. Skills-Based Sociology Series. (T. H. Lawson, Ed.) Basington, Hamps: Macmillan.

Kjellmer, G. 1986. ‘The lesser man’: Observations on the role of women in modern English Writing dalam Jan Arts dan Willem Meijs (Peny.). Corpus Lingustics II. Amsterdam: Rodopi.

Kilgariff, A. 2001. Comparing Corpora. International Journal of Corpus Linguistics 6(1): 97-133.

Kuntjara, E. 2012. Gender, Bahasa, dan Kekuasaan. Jakarta: Libri.

Kwary, D. A. dan Arum, K. W. A. 2011. ‘Lincoln’s vs. Obama’s presidencies: A diachronic corpus based analysis of the adjectival collocates of [man] and [woman] in the American English’. ReVEL 9 (17): 211–225.

Kwari, D.A. 2013. Creating and Testing the Indonesian High Frequency Word List dalam Kolitas 11: Konferensi Linguistik Tahunan Atma Kaya Kesebelas Tingkat Internasional. Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.

Lakoff, R.T. 1975. Language and Woman’s Place. New York: Harper and Row Publishers Inc.

Lauder, A. F. 2009. A Collocation Analysis of Keywords in a News Media Corpus. The role of lexis in the news agenda and issue representation. Lindquist, Hans. 2009. Corpus Linguistics and the Description of English. Edinburg: Edinburg University Press.

McEnery, T. & Hardie, A. 2012. Corpus Linguistics. Cambridge.

McEnery, T., Xiao, R., & Tono, Y. 2006. Corpus-Based Language Studies: An Advanced Resources Book. New York: Routledge.

McConnel-Ginnet, S. 2003. Whaf s in a Name? Social Labelling and Gender Practices dalam the Handbook of Language and Gender. Oxford: Blackwell Publishing.

Meurman-Solin, A. dan Pahta, P. 2006. “Circumstantial Adverbials in Discourse: a Synchronic and a Diachronic Perspective “, dalam Renouf, A. dan Kehoe, A. The Changing Face of Corpus Linguistics. Amsterdam: Rodopi.

O’Keeffe, A. & McCArthy, M.eds. 2010. The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London: Routledge.

Pearce, Michael. 2008. “Investigating the Collocational Behaviour of MAN and WOMAN in the British National Corpus using Sketch Engine.” Corpora 3(1): 1-29

Peitsara, K. 1993. “On the development of the by-agent in English” dalam M. Rossanen, M. Kytö dan M. Palander-Collin (Peny.) Early English in the Computer Age: Exploration through the Helsinki Corpus. Berlin: Mouton de Gruyter.

Rayson, P., Leech, G., and Hodges, M., 1997. “Social Differentiation in the Use of English Vocabulary: Some Analyses of the Conversational Component of the British National Corpus.” International Journal of Corpus Linguistics 2 (1): 133-152.

Römer, U. 2005. Progressives, Patterns, Pedagogy. A corpus-driven approaches to English progressive forms, functions, contexts, and didactic. Studies in Corpus Linguistics. Philadephia and Netherland: John Benjamin.

Schmid, Hans-Jorg. 2003. Do men and Women Really live in Different Cultures? Evidence from the BNC dalam Wilson, A., Rayson, P. dan McEnery, T. (Eds). Corpus Linguistics by the Lune. Lodz Studies in Language 8: 185-221. Frankfurt: Peter Lang.

Searl, J.R. 1995. The Construction of Social Reality. London: Allen Lane.

Sigley, R. & Holmes, J. 2002. “Looking at Girls in Corpora of English.” Journal of English Linguistics. Sage Publication.

Sinclair, J. 1987. Looking Up: An Account of the COBUILD Project in Lexical Computing. London: Collins.

Sinclair, J. 2003. Reading Concordances. London: Pearson Education Limited.

Sinclair, J. 2004. Trust the Text. London & New York: Routledge

Spender, D. 1980. Man Made Language. London: Routledge and Kegan Paul.

Stubbs, M. 2008. Three Concepts of Keyword. Makalah yang dipresentasikan di Conference of Keyness in the Certosa di Pontignano, University of Siena.

Stubbs, M. 2002. Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics. Blackwell Publishing.

Sunderland, J., 2006. Language and Gender: An Advanced Resource Book. USA: Routledge.

Tannen. D. 1990. You Just Don’t Understand: Women and Men in Conversation. New York: Balantine Books

Tognini-Bonelli, E. 2001. Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: John Benjamins.

Viana, V., Zyngier, S., and Barnbrook, G. 2011. Perspectives onn Corpus Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Vreede-De Stuers, C. 2008. Sejarah Perempuan Indonesia. Gerakan dan Pencapaian (Terjemahan). Jakarta: Komunitas Bambu.

Wardhaugh, Roland. 1986. An Introduction to Sociolinguistics. Blackwell Publishing.

Weatherall & Gallois. 2003. Gender and Identity: Representation and Social Action dalam The Handbook of Language and Gender. Oxford: Blackwell Publishing.




DOI: https://doi.org/10.26499/rnh.v3i2.42

Refbacks

  • There are currently no refbacks.