DIKSI DALAM WACANA HUMOR INDONESIA DI MEDIA SOSIAL (Diction in Indonesia Humor Discourse on Sosial Media)
Abstract
Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan diksi dalam wacana humor di media sosial facebook. Pendekatan penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Data-data penelitian ini adalah diksi dalam wacana humor di media sosial facebook. Sumber datanya berupa wacana humor di media sosial facebook. Data penelitian ini dikumpulkan dengan menggunakan metode dokumentasi dan simak serta dilanjutkan dengan teknik catat. Data penelitian ini dianalisis dengan menggunakan metode padan translasional dan teknik baca markah. Hasil penelitian ini menunjukkan penggunaan diksi pada wacana humor Indonesia di media sosial meliputi: (1) diksi sehari-hari; (2) kata serapan (Jawa dan Inggris); (3) kata sapaan; (4) kata konotatif; (5) kata konkret; dan (6) kata vulgar. Diksi sehari-hari dalam wacana humor Indonesia merupakan diksi yang paling banyak ditemukan. Temuan ini menunjukkan bahwa diksi keseharian dalam wacana humor berfungsi untuk menjalin keakraban dalam berkomunikasi.
This study aims to describe diction in the discourse of humor on Facebook social media. This research approach is descriptive qualitative. The data of this study are diction in the discourse of humor on Facebook social media. The data source is in the form of humorous discourse on Facebook social media. The research data was collected using the documentation and listening method and continued with the note-taking technique. The data of this study were analyzed using translational equivalent methods and marking reading techniques. The results of this study indicate the use of diction in Indonesian humor discourse on social media including (1) daily diction; (2) absorption words (Javanese and English); (3) greetings; (4) connotative words; (5) concrete words; and (6) vulgar words. Daily diction in Indonesian humorous discourse is the most common diction. This finding shows that daily diction in humorous discourse serves to establish intimacy in communication.
Keywords
Full Text:
PDF (Bahasa Indonesia)References
Afjalurrahmansyah. (2018). Bahasa Arab dalam bahasa Indonesia (analisis kritis terhadap perubahan makna kata serapan Bahasa Arab). Jurnal Diwan Vol., 4(1), 44–57. https://doi.org/https://doi.org/10.24252/diwan.v4i1.4670
Agus, N. (2014). Bentuk sapaan bahasa Bugis dalam konteks pragmatik gender. SAWERIGADING, 20(1), 1–13. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.26499/sawer.v20i1.12
Al-Ma’ruf, A. I. (2012). Stilistika teori, metode, dan aplikasi pengkajian estetika bahasa. Cakra Books.
Bhakti, I. G., Putra, V., & Noak, P. A. (2018). Gerakan sosial politik meme pada media sosial Instagram untuk Bali tolak reklamasi. E-Jurnal Politika, 1(1), 1–12. https://ojs.unud.ac.id/index.php/politika/article/view/37812
Borghesani, V., & Piazza, M. (2017). The neuro-cognitive representations of symbols: The case of concrete words. Neuropsychologia, 105, 4–17. https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2017.06.026
Bowman, N. D., & Hallett, J. S. (2017). Squid or chalkie ? The role of self-identity and Selective perception in processing tendentious “Hillbilly” humor. Ohio Ommunication Journal, 55(February), 16–28. https://scholars.ttu.edu/en/publications/squid-or-chalkie-the-role-of-self-identity-and-selective-percepti
Budiyanto, D. (2009). Penyimpangan implikatur percakapan dalam humor-humor Gus Dur. Litera, 8(2), 105–117. https://doi.org/https://doi.org/10.218/ltr.v8i2.1206
Cousins, K. A. Q., York, C., Bauer, L., & Grossman, M. (2016). Cognitive and anatomic double dissociation in the representation of concrete and abstract words in semantic variant and behavioral variant frontotemporal degeneration. Neuropsychologia, 84, 244–251. https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2016.02.025
Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. United States of America.
Dai, J. (2018). Interpretation of humor between Chinese and Americans from the angle of culture in Friends. Journal of Language Teaching and Research, 9(6), 1356–1361. http://www.academypublication.com/issues2/jltr/vol09/06/27.pdf
De Groot, A. M. B. (2006). Effects of stimulus characteristics and background music on foreign language vocabulary learning and forgetting. Language Learning, 56(3), 463–506. https://doi.org/https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2006.00374.x
De Groot, A. M. B., & Keijzer, R. (2000). What is hard to learn is easy to forget: The roles of word concreteness, cognate status, and word frequency in foreign‐language vocabulary learning and forgetting. Language Learning, 50(1), 1–56. https://doi.org/https://doi.org/10.1111/0023-8333.00110
Deen, P. (2018). Senses of humor as political Virtues. Metaphilosophy, 49(3), 371–387. https://doi.org/10.1111/meta.12297
Fatoni, N. R. (2017). Kekhasan diksi Valentino Simanjuntak pada piala presiden 2017. Adabiyyāt: Jurnal Bahasa Dan Sastra, I(2), 223–247. https://doi.org/https://doi.org/10.14421/ajbs.2017.01205
H.K, T., M, L, T., & S.K, T. (2014). Beyond ‘ greeting ’ and ‘ thanking ’: Politeness in job interviews. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 22(3), 171–184. https://doi.org/http://doi.org/10.17576/3L-2016-2203-12
Irfariati. (2017). Diksi dalam retorika Agus Harimurti Yudhoyono sebagai calon gubernur DKI. Metalingua, 15(1), 41–51. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.26499/metalingua.v15i1.153
Keraf, G. (1987). Diksi dan gaya bahasa. Gramedia.
Loiselle, M., Rouleau, I., Nguyen, D. K., Dubeau, F., Macoir, J., Whatmough, C., Lepore, F., & Joubert, S. (2012). Comprehension of concrete and abstract words in patients with selective anterior temporal lobe resection and in patients with selective amygdalo-hippocampectomy. Neuropsychologia, 50(5), 630–639. https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2011.12.023
Maros, M., & John, A. (2010). Pola sapaan pelajar lelaki dan perempuan di sebuah institusi pengajian tinggi : Satu kajian sosiopragmatik. GEMA OnlineTM Journal of Language Studies, 10(2), 77–96. https://ejournal.ukm.my/gema/article/view/110/101
Maros, M., & Rosli, L. (2017). Politeness strategies in Twitter updates of female english language studies Malaysian undergraduates. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies –, 23(1), 132–149. https://doi.org/http://doi.org/10.17576/3L-2017-2301-10 Politeness
Menninghaus, W., Wagner, V., Wassiliwizky, E., Jacobsen, T., & Knoop, C. A. (2017). The emotional and aesthetic powers of parallelistic diction. Poetics, 63(2016), 47–59. https://doi.org/10.1016/j.poetic.2016.12.001
Mestres-Missé, A., Münte, T. F., & Rodriguez-Fornells, A. (2009). Functional neuroanatomy of contextual acquisition of concrete and abstract words. Journal of Cognitive Neuroscience, 21(11), 2154–2171. https://doi.org/10.1162/jocn.2008.21171
Olaniyi, K. (2017). Politeness principle and ilorin greetings in Nigeria: A sociolinguistic study. International Journal of Society, Culture & Language, 5(1), 58–67. http://www.ijscl.net/article_24931.html
Palmer, S. D., MacGregor, L. J., & Havelka, J. (2013). Concreteness effects in single-meaning, multi-meaning and newly acquired words. Brain Research, 1538, 135–150. https://doi.org/10.1016/j.brainres.2013.09.015
Pradopo, R. D. (1993). Pengkajian Puisi. Gadjah Mada University Press.
Riffaterre, M. (1978). Semiotics of poetry. Indiana University Press.
Rochmawati, D. (2017). Pragmatic and rhetorical strategies in the English-Written Jokes. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(1), 149. https://doi.org/10.17509/ijal.v7i1.6868
Ruiz, T., Arroyo, R., Casquero, D., Serna, A., & Mars, L. (2018). Connotative meaning of travel modes and activity-travel behavior. Transportation Research Procedia, 33, 379–385. https://doi.org/10.1016/j.trpro.2018.11.004
Rusbiyantoro, W. (2015). Kesantunan melalui pemilihan kata sapaan dalam bahasa Melayu Kutai: Suatu kajian pragmatik. Seminar Nasional Prasasti (Pragmatik : Sastra Dan Linguistik), 275–283. https://doi.org/https://doi.org/10.20961/pras.v0i0.514
Sabsevitz, D. S., Medler, D. A., Seidenberg, M., & Binder, J. R. (2005). Modulation of the semantic system by word imageability. Neuroimage, 27(1), 188–200. https://doi.org/10.1016/j.neuroimage.2005.04.012
Saleh, R. (2017). Bentuk sapaan kekerabatan dalam bahasa Banjar di Tembilahan, Riau. Madah, 8(1), 19–34. https://doi.org/https://doi.org/10.31503/madah.v8i1.74
Saputro, S. (2016). Humor terkait Mu’ Ammar Al-Qazafi (analisis pragmatik). Adabiyyāt, XV(2), 198–225. https://doi.org/https://doi.org/10.14421/ajbs.2016.15205
Sariah, S. (2018). Metafora dalam iklan mobil bekas di situs daring Olx. Aksara, 29(1), 117. https://doi.org/10.29255/aksara.v29i1.105.117-130
Setiawaty, R., Murdiyanto, D. P. L., & Amin, M. K. (2018). Pengidentifikasian dan pengkreasian ungkapan vulgar pada komentar akun facebook Presiden Joko Widodo sebagai inovasi bahan ajar. Prosiding Seminar Nasional Geotik II, 28–38. https://publikasiilmiah.ums.ac.id/handle/11617/9781
Setiyanto, E. (2018). Humor dalam rambu lalu lintas. Widyaparwa, 46(2), 99–111. https://doi.org/https://doi.org/10.26499/wdprw.v46i2.206
Shaumia, D. (2019). Makna konotatif dalam teks ulasan cerpen dalam mata kuliah semantik mahasiswa bahasa Indonesia semester III Universitas Muhammad Yamin Solok tahun pelajaran 2017/2018. Inovasi Pendidikan, 6(1), 1–6. https://jurnal.umsb.ac.id/index.php/inovasipendidikan/article/view/1564
Sholihatin, E. (2013). Apakah pisuhan selalu bermakna negatif ?: Fungsi pisuhan dalam masyarakat Arek dan masyarakat Mataraman. Mozaik Humaniora, 13(2), 158–167. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.20473/mh.v13i2.3843
Subet, M. F., & Zaid, M. (2018). Makna denotatif dan konotatif dalam slanga pelacur. MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal (MIRJO), 3(April), 29–43. https://osf.io/wegc7/
Subroto, D. E. (2013). Kajian stilistika teks bahasa Pedalangan Wayang Purwo gaya Surakarta. Bahasa Dan Seni, 41(2), 143–158. http://journal2.um.ac.id/index.php/jbs/article/view/105
Sudaryanto. (2015). Metode dan aneka teknik analisis bahasa pengantar penelitian wahana kebudayaan secara linguistis. Sanata Dharma University Press.
Susanto, D. (2014). The pragmatic meanings of address terms sampeyan and anda. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 4(1), 140. https://doi.org/10.17509/ijal.v4i1.606
Suwija, I. N. (2018). Sistem sapaan bahasa Bali menurut hubungan kekerabatan. Sosiohumaniora - Jurnal Ilmu-Ilmu Sosial Dan Humaniora, 20(2), 115–121. https://doi.org/https://doi.org/10.24198/sosiohumaniora.v20i2.16731
Tojo, H., & Takagi, A. (2017). Trends in qualitative research in three major language teaching and learning journals, 2006–2015. International Journal of English Language Teaching, 4(1), 37. https://doi.org/10.5430/ijelt.v4n1p37
Ucan, B. (2018). The suicide shop as an example of dark huor. The Journal of International Social Research, 11(61), 537–542. https://avesis.yildiz.edu.tr/yayin/e080763f-fe32-4071-acd8-a9a8926922b7/the-suicide-shop-as-an-example-of-dark-humor
Utama, F. R., & Arief, E. (2012). Kata sapaan dalam bahasa Minangkabau di Kenagarian Tuik IV Koto Mudiak Batang Kapas Kabupaten Pesisir Selatan. Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 1(1), 646–653. http://ejournal.unp.ac.id/index.php/pbs/article/view/1379
Wang, J., Conder, J. A., Blitzer, D. N., & Shinkareva, S. V. (2010). Neural representation of abstract and concrete concepts: A meta‐analysis of neuroimaging studies. Human Brain Mapping, 31(10), 1459–1468. https://doi.org/10.1002/hbm.20950
Wijana, I. D. P. (2018). Exploitation of pragmatic aspects in Indonesian humorous discourses. Journal of Language and Literature, 17(2), 108–115. https://doi.org/10.24071/joll/2017.170201
Wurianto, A. B. (2015). Kata serapan bahasa Sanskerta dalam bahasa Indonesia. KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 1(1), 125–134. https://doi.org/https://doi.org/10.22219/kembara.v1i2.2610
Zurqoni, Z., Retnawati, H., Apino, E., & Anazifa, R. D. (2019). Impact of Character Education Implementation: a Goal-Free Evaluation. Problems of Education in the 21st Century, 76(6), 881–899. https://doi.org/10.33225/pec/18.76.881
DOI: https://doi.org/10.26499/jk.v17i1.2186
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Jalan Haluoleo, Kompleks Bumi Praja, Anduonohu, Kendari 93231
Telepon(0401) 3135289, 3135287
pos-el: kandaisultra@gmail.com
-->