KALIMAT TANYA DALAM PERSIDANGAN DI PENGADILAN NEGERI BANDA ACEH

Rahmad Nuthihar, Tara Astika Bangun, Wahdaniah Wahdaniah

Abstract


This study examines the use of interrogative sentences in trials at the Banda Aceh District Court. The trial in principle is an activity to obtain and prove the information being tried. Therefore, the judge as the person in charge of examining and adjudicating cases uses question sentences to obtain information as clearly as possible. The results of this study conclude that the types of question sentences contained in the trials at the Banda Aceh District Court are, partial sentences, total sentences, rhetorical sentences, and subtle sentences. Furthermore, the question sentence function is a representative and directive function.


Keywords


question sentence, legal language, court

Full Text:

PDF

References


Buku

Alwi, Hasan, dkk. (2003). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Bahasa.

Austin, J.L. (1962). How To Do Thing With Words. London: Oxford University Press.

Chaer, Abdul dan Leoni Agustina. (2010). Sosiolinguitik Perkenalan Awal. Jakarta: PT Rineka Cipta

Chaer, Abdul. (2006). Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.

Irwan, dkk. (2008). Bahasa Indonesia 2 untuk SMK/MAK Semua Program Keahlian. Jakarta: Pusat Pembukuan Departemen Pendidikan Nasional.

Leech, Geoffrey. (2011). Prinsip-Prinsip Pragmatik (diterjemahkan oleh OKA). Jakarta: Universitas Indonesia Press.

Martinich. A.P. (1996). The Philosphy of Language. New York: Oxford University Press.

Myška, M et al Eds. (2012). “Creative Commons and Grand Challenge to Make Legal Language Simple”. In AI Approaches to the Complexity of Legal Systems.Springer Heidelberg Dordrecht London NewYork.

Nasution, Bahder Johan and Sri Wirjayati. (2001). Bahasa Indonesia Hukum. Bandung: PT Citra Aditya Bakti.

Ramlan. (2001. Ilmu Bahasa Indonesia: Sintaksis. Yogyakarta: CV. Karyono.

Searle. J. (1976). “A Classification of Illocutionary Act”. Reprinted in D. Carbaugh (ed), 1990. Cultural Communication and Intercultural Contact. New Jersey: Lawrence Erlbaum

Tiersma, Peter M. (1999). Legal Language. London: The University of Chicago Pres, Ltd.

Wydick, Richard C. (1998). Plain English for Lawyer. Durham: North Carolina: Carolina Academic Press.

Yule, George. (2014). Pragmatik. Terjemahan oleh Indah Fajar. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Artikel

Choukroune, L. (2016). The Language of Rights and the Politics of Law: Perspectives on China’s Last Legal Ditch Struggle. Int J Semiot Law. Vol. 29, (779–803).

Harjanti, W. (2010). "Bahasa Hukum Dalam Perspektif Rasionalisme (Legal Terminology in Rasionalism Perspective)". Risalah Hukum: Jurnal Hukum. Vol 6, No 1 (29-36).

Lindawati. (2012). “Fungsi Tutur Kalimat Tanya Bahasa Indonesia”. JurnalLitera. Vol. 11, No.2, (256-266).

Nuthihar, Rahmad and Denni Iskandar. “Karakteristik Ragam Bahasa Hukum dalam Naskah Putusan Pengadilan Negeri Banda Aceh”. Jurnal Kalkelpot. Vol. 5, No. 2, (55-69).

Internet

Bahri, Syamsul. (2017). “Jenis-Jenis Kalimat Tanya dan Kata Tanya (Klarifikasi, Retoris, Tersamar, dan Biasa)”. Online. www.padahakan.com. diakses 05 Oktober 2017.




DOI: https://doi.org/10.26499/mm.v17i2.2138

Refbacks

  • There are currently no refbacks.