Pendekatan Imersi Dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia Bagi Penutur Asing (BIPA) (Penerapan Program Imersi Di Australia)

Derri Ris Riana

Abstract


Various learning strategies have been carried out in BIPA teaching. One approach that is quite interesting in BIPA teaching, especially in Australia is immersion approach. Immersion approach is an approach taken to improve language skills by immersing participants in the target language, Indonesian. Therefore, the problems are how the characteristics of BIPA learners and participants of the immersion program and how the program design and implementation of the immersion program, especially in Victoria, Australia. This study aims to describe the characteristics of BIPA learners and teachers in the immersion program and describe the program design and implementation of immersion program, particularly in Australia. The results are BIPA learners and teachers in the immersion program are multicultural because the participants come from different ethnic communities with diverse cultural backgrounds. The immersion program is designed with interesting activities in the form of games, discussions, cultural materials that are able to improve Indonesian language skills and deepen the Indonesian culture of immersion program participants.


Keywords


Indonesian language for foreign speaker, the characteristics of BIPA learners, immersion programme

References


Brown, H. D. (2000). Principles of Language and Teaching. New York: Longman.

Cook, V. (1993). Linguistics and Second Language Acquisition. London: The Macmilan Press Ltd.

Genesee, F. (1985). Second Language Learning Trough Immersion: A Review of U.S. Programs. Review of Educational Research Winter, 55(4), 541—561. Retrieved from file:///C:/Users/Windows7/Downloads/GENESEERER1985AreviewofUSprograms.pdf

Jazeri, M. (2017). Pembelajaran Keterampilan Berbicara dengan Metode Imersi bagi Mahasiswa Thailand di IAIN Tulungagung. Kumpulan Esai Pengajaran BIPA Simposium Pengajaran Internasional BIPA 2017, 510--523.

Krashen, S. D. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press Inc.

Miles, Mattew B dan Huberman, M. A. (2007). Analisis Data Kualitatif. Jakarta: UI Press.

Riana, D. R. (2018a). Kesalahan Morfologis dalam Tulisan Imajinatif Pemelajar BIPA di Sacred Heart Girls College. Jurnal Undas, 14(2), 144--158. Retrieved from https://ojs.badanbahasa.kemdikbud.go.id/jurnal/index.php/undas/article/view/1147

Riana, D. R. (2018b). Penguasaan Budaya Indonesia dalam Tulisan Imajinatif (Studi Kasus Siswa di Sacred Heart Girls College, Australia). Jurnal Sawerigading, 24(2), 209--218. Retrieved from http://sawerigading.kemdikbud.go.id/index.php/sawerigading/article/view/508/344

Rohimah, D. F. (2018). Internasionalisasi Bahasa Indonesia dan Internalisasi Budaya Indonesia melalui bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA). Jurnal Humaniora, 2(2), 199--211.

Saddono, K. (2017). Manajemen Kelas Multikultural dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) di Indonesia. Conference on Language and Language Teaching, 561—567.

Steinberg, D. D. dan N. V. S. (2006). An Introduction to Psycholinguistics. Harlow: Pearson Education Limited.

Suyitno, I. (2008). Norma Pedagogis dan Analisis Kebutuhan Belajar dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing (BIPA). Jurnal Diksi, 1(1), 111—119.

Tedick, Diane J., Christian, Donna, dan T. W. F. (Ed. . (2011). Immersion Education Practices, Policies, Possibilities. Bristol: Multilingual Matters.




DOI: https://doi.org/10.26499/jbipa.v2i1.2318

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Pusat Pengembangan Strategi dan Diplomasi Kebahasaan (PPSDK), Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan 
Address: Kawasan Indonesia Peace and Security Center (IPSC), Jalan Anyar Km. 4, Sukahati, Citeureup, Bogor, Jawa Barat 16810, Indonesia
Phone: +62 (021) 29099245, 29099247, 29099227
 

View My Stats

-->