Unveiling linguistic inference dynamics: native language influences on bahasa Indonesia acquisition among Filipino BIPA learners

Tito Dimas Atmawijaya

Abstract


This research investigates the intricate process of linguistic inference exhibited by Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA) learners from the Philippines. The study delves into the interplay between the learners' native language influences and the structural elements of Bahasa Indonesia, focusing on morphology and syntax. Over six months, involving 25 participants, this research identifies and categorizes dimensions of linguistic inference, revealing adaptive strategies deployed by learners during their language acquisition journey. The exploration is anchored in the concept that second language acquisition involves a cognitive process of decoding morphology and syntax, influenced by both linguistic universals and language-specific features. By examining themes such as native language morphological adaptation, transfer of sentence structures, and the interplay between linguistic universals and language-specific elements, the study uncovers the evolution of inferential strategies over time. Additionally, it addresses the challenges learners encounter and how they adapt to enhance their linguistic skills. Findings illuminate the developmental trajectory of inferential strategies, bridging theoretical gaps in the discourse of second language acquisition and offering insights for curriculum design and pedagogical practices. The research contributes to understanding the dynamic process of linguistic inference, enriching discussions on morphosyntactic acquisition and cross-linguistic influences in language learning.


Keywords


BIPA; linguistic inference; second language acquisition, Bahasa Indonesia, morphosyntactic adaptation.

Full Text:

PDF

References


Chaer, A. (1995). Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Rineka Cipta.

Chomsky, N. (1986). Knowledge of language: Its nature, origin, and use. Praeger.

Cook, V. (2003). Effects of the first language on children's second language learning. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Gonzales, M. R. (2015). The influence of linguistic universals on linguistic inference in BIPA learners. In M. R. Gonzales & S. K. I. Santoso (Eds.), Language, culture, and identity in BIPA (pp. 39-56). Singapore: Springer.

Ibrahim, A. S. (2001). Becoming Black: Rap and hip-hop, race, gender, identity, and the politics of ESL learning. TESOL Quarterly, 35(3), 349-369. https://doi.org/10.2307/3588030

Larsen-Freeman, D. (2006). The emergence of complexity, fluency, and accuracy in second language acquisition. Applied Linguistics, 27(4), 557-584.

Liu, D., & Zhong, J. (2022). To what extent does L1 transfer influence Chinese EFL learners’ use of derivational morphology? System, 104, 102659. https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102659

Long, M. H. (2007). Problems in SLA. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Mackey, A. (2023). Transfer in second language acquisition: Mapping the terrain. Language Teaching Research, 1-34. https://doi.org/10.1177/1362168823739626

O'Grady, W., Archibald, J., Aronoff, M., & Rees-Miller, J. (2011). Contemporary linguistics: An introduction (6th ed.). Bedford/St. Martin's.

Park, E. S., & Lakshmanan, U. (2018). The role of the first language in second language morphological processing. Language and Cognition, 10(1), 142-168. https://doi.org/10.1017/langcog.2016.26

Schachter, J. (1974). An error in error analysis. Language Learning, 24(2), 205-214.

Shintani, N. (2018). The effects of L1 transfer on formulaic language by Japanese EFL learners. System, 76, 112-122. https://doi.org/10.1016/j.system.2018.05.010

Song, J. J. (2016). Emotions and language universals. Journal of Pragmatics, 104, 116-125. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.08.003

Tomlinson, B. (2013). Developing materials for language teaching. Bloomsbury Academic.

Zhang, L., & Wen, X. (2021). Cross-linguistic influence in second language vocabulary acquisition. In X. Wen & L. Zhang (Eds.), Second language vocabulary acquisition: Theoretical, empirical, and pedagogical perspectives (pp. 118-133). Multilingual Matters.




DOI: https://doi.org/10.26499/jbipa.v5i2.6616

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Publisher:
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia

Address: Jl. Daksinapati Barat 4 No.11, RT.11/RW.14, Rawamangun, Kec. Pulo Gadung, Kota Jakarta Timur, Daerah Khusus Ibukota Jakarta 13220 Phone: +62 (021) 4896558 

 

Creative Commons License

Jurnal Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (JBIPA) is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

View My Stats

pafimami.org

-->